Why do I care about Climate Change?  

Why do I care about Climate Change?

Answers of our 2018 jury members.


¿Por qué me importa el Cambio Climático?

Respuestas de nuestro jurado 2018.


Team Kids for the Environment / Equipo niñ@s y jóvenes por el medio ambiente


Ana Cristina Retamoza – México

I care because it represents a great challenge for human beings and the environment because as it adds up, it increases the risk of natural disasters, disappearance of flora and fauna, sea level rive and decreases life probability.The effects of Climate change are of global reach, therefore we need to begin working towards alternatives and solutions to revert its effects, as well as impulsing education; giving a break to the environment.

Me importa el cambio climático   ya que representa un gran desafío para el ser humano y el medio ambiente porque a medida que aumenta, incrementa el riesgo de desastres naturales, desaparición de la flora y fauna, aumento del nivel del mar y las probabilidades de vida cada vez son menos. Los efectos del cambio climático son de alcance global por lo cual es necesario que comencemos trabajar alternativas de solución para revertir sus efectos, así como impulsar la educación ambiental; dándole un respiro al ambiente.


Daniel Chávez – México

Since I was young, witnessing all the impact that humans cause to our planet affected me a lot; discovering that Climate Change is the consequence of those acts, triggered an impulse and motivation to tell the world what was going on. Through my participation in television programs, and in the schools where I have been invited to give talks I encourage everyone to do something about it,

After earning the National Youth Award, I met Dr. Carlos Gay García, who together with Al Gore and a group of UNAM scientists won the Nobel Peace Prize in 2007. After his conference, he told young people who approached him to greet him, that “sadly Climate Change may not stop any longer, and it is better to focus on adapting its effects” and from now my main objective is to communicate that advice to the young people I visit in my conferences in Universities; to work on the issue and begin to create and design new models of life (houses, clothing, devices, etc.) for the imminent future, getting our species to adapt to survive.

Desde chico ver todo este impacto que el ser humano le causa a nuestro planeta me afectó mucho; y descubrir que el Cambio Climático es la consecuencia de esos actos, hizo que dentro de mí naciera el impulso y la motivación de contarle al mundo lo que estaba pasando. Por medio de mis participaciones en programas de televisión, y en las escuelas donde me han invitado a dar charlas invito al público a hacer algo al respecto.

Después del Premio Nacional de la Juventud, conocí al Dr. Carlos Gay García, que junto con Al Gore y un grupo de científicos de la UNAM ganaron el Premio Nobel de la Paz en 2007. Tras su conferencia, nos contó a los jóvenes que nos acercamos a saludarlo, que “tristemente el Cambio Climático tal vez ya no pueda detenerse, y es mejor enfocarnos en la adaptación de sus efectos” y desde ahora mi principal objetivo, es comunicarles ese consejo a los jóvenes que visito en mis conferencias en sus Universidades para que trabajen en el tema y empiecen a crear y diseñar nuevos modelos de vida (casas, ropa, dispositivos, etc.) para el futuro inminente, consiguiendo que nuestra especie pueda adaptarse para sobrevivir.


ryan-240px

Ryan Hickman – United States

I care about climate change because it affects the sea animals that live on the ice and animals in other areas around the earth and they are losing the places they live. I don’t like the pollution from factories and cars because it’s bad for people and our environment – I like to recycle and pick up trash at the beach with my dad to help keep the planet cleaner.

Me importa el cambio climático porque afecta a los animales marinos que viven en el hielo y los animales en otras áreas alrededor de la tierra  están perdiendo los lugares donde viven. No me gusta la contaminación de las fábricas y los automóviles porque es mala para las personas y nuestro medioambiente. Me gusta reciclar y recoger basura en la playa con mi papá para ayudar a mantener el planeta más limpio.


Team Science and Education / Equipo Ciencia y Educación


Mónica Lozano – México

Climate change is a very important global issue that is actually happening right now. Despite the tendencies to mislead the discussion towards the uncertainty in the subject, there is overwhelming evidence that points to the human responsibility on global warming.

Climate change is a multidimensional problem that affects not only the physical environment, but also has social and economic implications. Because of the population growth and the location of human settlements, the vulnerability to natural disasters has increased. Under climate change this vulnerability can be increased, and even more considering extreme events.  Therefore I think is very important to understand the physical basis of climate change and how it could impact any particular region, in order to develop strategies for managing risk, mitigation and adaptation.

El cambio climático es un problema presente muy importante. A pesar de la tendencia de desviar la discusión hacia la incertidumbre en este tema, existe evidencia contundente de la responsabilidad humana en el calentamiento global. 

El cambio climático es un problema multidimensional que tiene implicaciones no solamente ambientales sino económicas también. La vulnerabilidad ha aumentado debido al crecimiento de la población y a la localización de los asentamientos humanos.  Bajo el Cambio Climático esta vulnerabilidad se puede incrementar e incluso exacerbar cuando se consideran eventos extremos. Por lo tanto es muy importante entender las bases científicas del cambio climático y cómo se ven afectadas regiones en particular, a fin de desarrollar estrategias de adaptación y mitigación. 


pablo-rosado-240Pablo Rosado – Spain

When I was in primary school, I started a little club with my classmates, which aimed at spreading awareness about environmental issues and encouraging more environmentally-friendly practices at school. While the club didn’t last for long (despite the cool  member cards!), my preoccupation with the preservation of the planet has stayed with me ever since, and in fact it has really shaped the way I live.

Everywhere we look, scientific data is mounting and leading to the same conclusion: climate change is the greatest  threat that life on our planet, as we know it, has ever faced. The evidence is in our hands, and so is the responsibility to take action before it’s too late.

Hace muchos años, estando aún en primaria, monté un pequeño club ecologista con mis compañeros de clase, para charlar sobre el medio ambiente y promover actitudes respetuosas con la naturaleza en el colegio. Aquel club no duró mucho tiempo… (¡a pesar de tener unos carnés de socio muy chulos!). Sin embargo, mi preocupación por el planeta me ha acompañado desde entonces, y ha marcado mi estilo de vida.

La evidencia científica no para de crecer, llevándonos siempre a la misma conclusión: el cambio climático es la mayor amenaza a la que se enfrenta la vida en nuestro planeta, tal como la conocemos. Los datos están en nuestras manos, y también lo está la responsabilidad de entrar en acción antes de que sea demasiado tarde.


renata-240px

Renata Lippi – Brasil

How could anyone not care about it? There is overwhelming evidence that human activity has greatly impacted Earth’s ecosystems and geology. For example, since last year, Antarctica has recorded the highest concentration of CO2 in 4 million years. 4,000,000 years! Needless to say a great part of it comes from burning fossil fuels, which are naturally stored away from the atmosphere, either in solid or liquid form, or in gas phase trapped underground. By burning fossil fuels and releasing the CO2 into the atmosphere, we, Humans, have been able to shift the concentration of CO2 in the air.

Although it sounds (and it is!) bad, I believe that as a global community, we can slow down the climate change. I always like to think about the ozone depletion as an example that individual’s actions and policies can help to protect our planet.
Why not push our leaders to do more about climate change? Changing our economy to renewables may seem expensive, but what is the price for our planet?

¿Cómo podría alguien no preocuparse por eso? Existe una evidencia abrumadora de que la actividad humana ha tenido un gran impacto en los ecosistemas y la geología de la Tierra. Por ejemplo, desde el año pasado, la Antártida ha registrado la mayor concentración de CO2 en 4 millones de años. ¡4,000,000 años! No hace falta decir que una gran parte de esto proviene de la quema de combustibles fósiles los cuales se almacenan naturalmente fuera de la atmósfera, ya sea en forma sólida o líquida, o en fase gaseosa atrapada bajo tierra.

Al quemar combustibles fósiles y liberar el CO2 en la atmósfera, nosotros, los humanos, hemos sido capaces de cambiar la concentración de CO2 en el aire. Aunque suena (¡y lo es!) malo, creo que, como comunidad global, podemos frenar el cambio climático. Siempre me gusta pensar sobre el agotamiento de la capa de ozono como un ejemplo de que las acciones y políticas de los individuos pueden ayudar a proteger nuestro planeta.
¿Por qué no presionar a nuestros líderes para que hagan más sobre el cambio climático? Cambiar nuestra economía a energías renovables puede parecer costoso, pero ¿cuál es el precio de nuestro planeta?


Team Art and Design / Equipo Arte y Diseño


OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Eli Román – México

Unfortunately the irreversible future consequences of climate change are not taken seriously when there is no direct impact on our daily lives.
Every action that contributes to raise awareness of what is happening will produce a collective effect so that we, as an informed society, demand joint actions from industry and authorities.

Desafortunadamente las consecuencias futuras e irreversibles del cambio climático no son tomadas en serio cuando no hay un impacto directo en nuestra vida diaria.
Cada acción que ayude a crear conciencia de lo que está sucediendo producirá un efecto colectivo para que, como sociedad informada exijamos a la industria y autoridades acciones conjuntas.


ginette240Ginette Caron – Canada

I’m not an ecologist, neither an eco-activist but I really do care about climate change.Why care? Because we’ve been thinking till now, artlessly, that the beautiful planet we inherited would be forever the same and it’s just since a few decades that we started seeing that man can really destroy the planet only by lack of care and love. Each action is important and has to be careful and mindful to the planet.

In everyday life I try to be aware of the world I’m living in, be consious of the effects of overusing our planet and be delicate and the most transparent possible when “existing”.I have a piece of wooden land in Canada where I spend time as soon and as much I can.  Instead of building a house and consuming the space and resources, I leave it as is and I just go there to contemplate and resource myself directly with primordial nature: an horizontal log becomes a sofa, big rocks become seatings, a hammock is an intermittent bed and a place to contemplate nature. The ceiling is as high as the sky and the perimetral walls are signed with a fluorescent ribbon on the tree branches. Moss, ferns, mushrooms, coloured leaves and snow are my seasonal carpets. Deer, marmots and birds share my space. Nothing better than resourcing inside nature and spend the rest of my time trying to preserve it.

Why should we loose all that magnificence?

No soy una ecologista, ni una eco-activista, pero realmente me importa el cambio climático. ¿Por qué? Porque hemos estado pensando hasta ahora, sin artificios, que el hermoso planeta que heredamos será siempre el mismo y es solo desde unas décadas que comenzamos a ver que el hombre realmente puede destruir el planeta solo por falta de cuidado y amor. Cada acción es importante y debe ser cuidadosa y consciente del planeta. En la vida cotidiana trato de ser consciente del mundo en el que vivo, ser consciente de los efectos del uso excesivo de nuestro planeta y ser delicada y lo más transparente posible cuando “existo”.

Tengo un pedazo de tierra en Canadá donde paso el tiempo tan pronto como puedo. En lugar de construir una casa y consumir el espacio y los recursos, la he dejado tal como es y me dirijo allí para contemplar y recurrir directamente a lo primordial de la naturaleza: un tronco horizontal se convierte en un sofá, las grandes rocas se convierten en asientos, una hamaca es una cama intermitente y un lugar para contemplar la naturaleza. El techo es tan alto como el cielo y las paredes perimetrales están firmadas con una cinta fluorescente en las ramas de los árboles. Musgo, helechos, setas, hojas de colores y nieve son mis alfombras estacionales. Ciervos, marmotas y pájaros comparten mi espacio. Nada mejor que recurrir a recursos naturales y pasar el resto de mi tiempo tratando de preservarlo.

¿Por qué perder toda esa magnificencia?


José Luis Coyotl Mixcoatl – México

Cause we are a change factor everyday, in many positives and negatives ways, and there’s a huge responsability to find the balance in our actions, as individuals and also as collective we need to give answers, because we live in the same space and belongs to us with all the benefits and the problems, and find solutions that hit positively in any action we can. Facing any problem of our age that were silently created throughout generations, taking circumstances that globally affects us, and even today, I’m also a family head and I also want to give education about respecting their social, cultural, ideological and biological environment to my kids and the people around me.

Porque nosotros como humanidad somos el factor de cambio, tanto positivo como negativo, y es una responsabilidad buscar un balance en ésta acciones, pues además como individuos también debemos responder por lo colectivo, porque habitamos el mismo espacio y éste mismo nos pertenece con todo y problemas, y hallar soluciones que tengan algún impacto positivo son el principio de cualquier acción con propósito de cambio. Los problemas que se confrontan en ésta época en la que por generaciones hemos acumulado una serie de circunstancias que globalmente nos están afectando, y hoy, que soy padre de familia y tengo la necesidad de educar a mis hijos respetando su entorno social, cultural, ideológico y biológico.


mehdi-240px

Mehdi Saeedi – Iran

Why we have to care our body?!
Why we have to care about our family?!
Why we have to care our surrounding?!
Why we have to care our society?!
Why we have to care our country?!
Why we have to care our planet Earth?!
I believe we are part of the world and the world is part of us as well. That’s why we have to care about Climate Change!

¿Por qué tenemos que cuidar nuestro cuerpo?¿Por qué me importa el cambio climático?
¿Por qué tenemos que cuidar nuestro cuerpo?
¿Por qué tenemos que cuidar a nuestra familia?
¿Por qué tenemos que cuidar nuestro entorno?
¿Por qué tenemos que cuidar a nuestra sociedad?
¿Por qué tenemos que cuidar a nuestro país?
¿Por qué tenemos que cuidar nuestro planeta Tierra?
Creo que somos parte del mundo y el mundo es parte de nosotros también. ¡Es por eso que tenemos que preocuparnos por el cambio climático!


Michel Olivier – France

Climate change is becoming a major issue for countries and people on the planet. The increasing emission of greenhouse gases by humans has the effect of increasing the average temperature of the atmosphere and the surface of the globe, with disastrous impacts on the climate and the environment.

Human solidarity is the key to triggering a common will to act on climate change”, “the notion of human solidarity is misunderstood” some say that this is a moral approach that sounds good but is of no help for Political leaders leading negotiations and seeking complex legal agreements. It is time to act, evolve towards sustainable agricultural practices,Protecting people and our natural habitat and solidarity can unleash the collective power of billions of people.

El cambio climático se está convirtiendo en un problema importante para los países y las poblaciones del planeta. La creciente emisión de gases de efecto invernadero por la humanidad tiene el efecto de aumentar la temperatura promedio de la atmósfera y la superficie del planeta, con impactos desastrosos en el clima y el medio ambiente. 

“La solidaridad humana es la clave para desencadenar voluntad común de actuar sobre el cambio climático”, “La noción de solidaridad humana es malentendida, algunos dicen que es un enfoque moral que suena bien pero que no ayuda a los líderes políticos líderes negociaciones y buscando acuerdos legales complejos”. Es hora de actuar, avanzar hacia prácticas agrícolas sostenibles, proteger a las personas y nuestro hábitat natural, y la solidaridad puede desatar el poder colectivo de miles de millones de personas.


Minal Nairi – India

Within the span of our present generation, we are seeing rapid progress in almost every field. However, human activity with fossil fuels and destruction of forests are causing global warming. This change in climate reflects an imbalance in nature with disastrous results—like coral reefs dying, drought, crop failure, heatwaves, unpredictable rainfall, cyclonic storms and disease outbreaks—in every corner of the globe.

We must recognise that nature doesn’t need us, as much as we need her to survive and thrive. In fact, I go so far to say that we are the Earth because what happens to this planet directly happens to us. Therefore, caring about climate change is just like caring for our own well-being. It would be very irresponsible of us, and unfortunate for us, if we hurtle towards an uninhabitable Earth within our lifetime itself.

En el lapso de nuestra generación actual, estamos viendo un progreso rápido en casi todos los campos. Sin embargo, la actividad humana con los combustibles fósiles y la destrucción de los bosques están causando el calentamiento global. Este cambio en el clima refleja un desequilibrio en la naturaleza con resultados desastrosos —como muerte delos arrecifes de coral, sequía,  pérdida de cosechas, olas de calor, precipitaciones impredecibles,  tormentas ciclónicas y los brotes de enfermedades— en todos los rincones del planeta.

Debemos reconocer que la naturaleza no nos necesita tanto como nosotros necesitamos ella sobreviva y prospere. De hecho, voy tan lejos como para decir que somos la Tierra porque lo que le sucede a este planeta nos sucede directamente. Por lo tanto, preocuparse por el cambio climático es cuidar nuestro propio bienestar. Sería muy irresponsable y desafortunado para nosotros, si nos precipitamos hacia una Tierra inhabitable